Cái chết của ca sĩ Jonghyun của nhóm SHINee ngày 18/12/2017 đã khiến cả Hàn Quốc bàng hoàng.

Được biết, Jonghyun đã kí xác nhận hiến nội tạng của mình cùng với việc để lại toàn bộ tài sản cho chị của mình.

Dưới đây là toàn bộ nội dung bức thư tuyệt mệnh của Jonghyun để lại.

Lá thư tuyệt mệnh của ca sĩ Jonghyun của SHINee

난 속에서부터 고장났다.
천천히 날 갉아먹던 우울은 결국 날 집어삼켰고
난 그걸 이길 수 없었다.
나는 날 미워했다. 끊기는 기억을 붙들고 아무리 정신차리라고 소리쳐봐도 답은 없었다.
막히는 숨을 틔어줄 수 없다면 차라리 멈추는게 나아.

Ta bị huỷ hoại từ bên trong
Căn bệnh trầm cảm cứ gặm nhấm dần rồi nuốt chửng ta
Ta không thể chiến thắng nó
Ta chán ghét chính bản thân mình.
Ta đã cố gắng tỉnh táo để giữ lại những kí ức đang ngày càng trôi tuột, nhưng điều đó dường như là vô vọng.
Vì vậy ta đã chọn cách dừng lại khi không thể chịu được sự ngột ngạt này

날 책임질 수 있는건 누구인지 물었다.
너뿐이야.
난 오롯이 혼자였다.
끝낸다는 말은 쉽다.
끝내기는 어렵다.
그 어려움에 여지껏 살았다.
도망치고 싶은거라 했다.
맞아. 난 도망치고 싶었어.
나에게서.
너에게서.
거기 누구냐고 물었다. 나라고 했다. 또 나라고 했다. 그리고 또 나라고했다.
왜 자꾸만 기억을 잃냐 했다. 성격 탓이란다. 그렇군요. 결국엔 다 내탓이군요.

Có lần ta tự hỏi: Ai là người có thể chịu trách nhiệm cho mình đây?
Là chính ngươi đấy!
Cuối cùng, cũng chỉ có một mình ta thôi!
Nói kết thúc thì dễ
Nhưng thực hiện mới khó
Ta đã đối mặt với nỗi dằn vặt ấy từ bấy lâu nay
Nhiều lần tiếng lòng ta giục giã: hãy bỏ trốn đi
Phải, ta đã muốn bỏ trốn!
Ta đã muốn trốn chạy khỏi chính mình, khỏi các người.
Ta hỏi: “Có ai ở đó không?”
Nhưng chỉ có tiếng trả lời: Là ta đây. Là ta! Chính là ta!
Ta lại hỏi: Sao cứ hay bị mất dần những miền kí ức như vậy?
Lại có tiếng trả lời: Là do tính cách của người.
À, hoá ra vậy! Cuối cùng, ta chỉ có thể đổ lỗi cho chính mình.

눈치채주길 바랬지만 아무도 몰랐다. 날 만난적 없으니 내가 있는지도 모르는게 당연해.
왜 사느냐 물었다. 그냥. 그냥. 다들 그냥 산단다.
왜 죽으냐 물으면 지쳤다 하겠다.
시달리고 고민했다. 지겨운 통증들을 환희로 바꾸는 법은 배운 적도 없었다.
통증은 통증일 뿐이다.
그러지 말라고 날 다그쳤다.
왜요? 난 왜 내 마음대로 끝도 못맺게 해요?
왜 아픈지를 찾으라 했다.
너무 잘 알고있다. 난 나 때문에 아프다. 전부 다 내 탓이고 내가 못나서야.

Ta đã thầm mong có ai để ý đến mình, nhưng tất cả đều không biết.
Có những người chưa một lần gặp gỡ, nên hẳn nhiên là họ chẳng hề biết đến sự tồn tại của ta.
Tại sao lại sống?
Có tiếng trả lời: Sống chỉ để sống thôi! Ai mà chẳng vậy…
Nếu ai hỏi: Tại sao lại chết?
Thì ta sẽ trả lời là: Vì quá mệt mỏi
Ta đã dằn vặt và khổ sở.
Ta chưa từng được học cách biến nỗi đau dai dẳng thành niềm vui
Nỗi đau vẫn chỉ là nỗi đau
Họ bảo ta rằng đừng nên làm vậy. Tại sao?
Tại sao ta thậm chí không thể kết thúc mọi thứ theo cách mà mình mong muốn?
Họ nói với ta rằng hãy tìm ra nguyên nhân khiến ta đau khổ.
Ta biết rõ chứ! Chính ta là nguyên nhân. Tất cả đều do lỗi của ta, là vì ta không tốt.

선생님 이말이 듣고싶었나요?
아뇨. 난 잘못한게 없어요.
조근한 목소리로 내성격을 탓할때 의사 참 쉽다 생각했다.
왜 이렇게까지 아픈지 신기한 노릇이다.
나보다 힘든 사람들도 잘만 살던데. 나보다 약한 사람들도 잘만 살던데.
아닌가보다. 살아있는 사람 중에 나보다 힘든 사람은 없고 나보다 약한 사람은 없다.

그래도 살으라고 했다.
왜 그래야하는지 수백번 물어봐도 날위해서는 아니다. 널위해서다.
날 위하고 싶었다.
제발 모르는 소리 좀 하지 말아요.

왜 힘든지를 찾으라니. 몇번이나 얘기해 줬잖아.
왜 내가 힘든지. 그걸로는 이만큼 힘들면 안돼는거야? 더 구체적인 드라마가 있어야 하는거야? 좀 더 사연이 있었으면 하는 거야?

Bác sĩ ơi, có phải bác sĩ muốn nghe những lời này không?
Không. Ta chẳng làm gì sai cả.
Khi ông ta dùng lời nói nhỏ nhẹ để nói rằng: “tất cả những vấn đề này là do tính cách của anh”
Ta đã nghĩ: Làm bác sĩ thật dễ.

Ta chỉ thấy ngạc nhiên vì tại sao mình lại đau đớn như vậy.
Có những người khổ hơn, yếu hơn ta nhưng họ vẫn sống tốt.
Không đâu! Chẳng có ai khổ sở và yếu đuối hơn ta cả
Nhưng họ vẫn động viên ta phải sống.
Ta đã tự hỏi lý do cả trăm lần thì đều nhận được câu trả lời: phải sống vì mọi người.
Chứ không phải là vì ta.
Ta chỉ muốn sống cho ta thôi!
Không biết thì xin đừng nói gì cả!
Tại sao lại bắt ta tìm nguyên nhân nỗi đau?
Ta đã nói rất nhiều rồi cơ mà.
Về lý do tại sao ta đau đớn
Lý do đó chưa đủ để phải khổ sở đến mức này hay sao?
Cần phải có một kịch bản cụ thể hay một câu chuyện lâm ly hơn ư?

이미 이야기했잖아. 혹시 흘려들은 거 아니야? 이겨낼 수있는건 흉터로 남지 않아.
세상과 부딪히는 건 내 몫이 아니었나봐.
세상에 알려지는 건 내 삶이 아니었나봐.
다 그래서 힘든 거더라. 부딪혀서, 알려져서 힘들더라. 왜 그걸 택했을까. 웃긴 일이다.
지금껏 버티고 있었던게 용하지.
무슨 말을 더해. 그냥 수고했다고 해줘.
이만하면 잘했다고. 고생했다고 해줘.
웃지는 못하더라도 탓하며 보내진 말아줘.
수고했어.
정말 고생했어.
안녕.

Ta đã nói rồi cơ mà!
Có phải là đã hờ hững với những lời ta nói quá không?
Nỗi đau này không để lại vết thương.
Phải chăng, ta sinh ra không phải để va đập với cuộc đời này
Phải chăng, cuộc sống nổi tiếng này cũng không thuộc về ta
Chắc có lẽ những điều này đã làm ta khổ sở.
Ta mệt mỏi vì phải đấu tranh, vì được nổi tiếng.
Tại sao ta lại chọn con đường đó? Thật nực cười!
Ta cố gắng đến bây giờ đã là tốt lắm rồi!
Còn cần thêm lời gì nữa đây! Chỉ cần nói “Đã vất vả nhiều rồi!”
“Thế này đã là giỏi lắm rồi!”; “Vất vả nhiều rồi!”
Cho dù không thể nở nụ cười khi tiễn ta,
thì cũng đừng đổ lỗi cho ta.
Bạn đã làm tốt rồi, bạn thực sự đã vất vả rồi
Tạm biệt!

Xem thêm những lời chia buồn gửi tới gia đình Jong Hyun của các fan Việt Nam tại thời điểm tin tức về cái chết của anh lan truyền và sau khi bức thư tuyệt mệnh được công bố.

XEM THÊM: 7 sự kiện giải trí năm 2017 của Hàn Quốc

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).