Đằng sau vẻ lặng thinh và nhiều khi khó ở của những chú mèo là gì? Là cả một thế giới mộng mơ và phong cách sống “ông hoàng” bất chấp mọi thời tiết. Thử nghe xem, loài mèo “dạy” chúng ta những bài học nào cho cuộc sống nhé!

1. 너에겐 따뜻함이 필요해. 누군가 몹시 그리운 날이잖아. 그리움은 감춰지지 않을 뿐아니라 포장되지도 않아. 그냥 그리워해. 계산하지마. 그리움은 계산하는 게 아니야.

Cậu thấy cần hơi ấm của ai đó. Cậu rất nhớ người nào đó. Sự nhung nhớ không che giấu được, cũng chả thể nào bao gói lại được đâu. Cứ việc nhớ đi. Đừng so đo nhiều quá. Nhớ nhung không phải là việc của những phép toán.

2. 멋진다고? 당연한 말씀! 난, 늘 단정하지? 뭐든 준비하고 있으면 삶이 훨씬 쉬워지는 법이거든.

Trông bảnh chứ gì? Toàn nói sự thật hiển nhiên. Tớ ấy, lúc nào chả gọn gàng, lịch thiệp. Nếu chuẩn bị mọi thứ thật chu đáo, cuộc sống của cậu sẽ trở nên suôn sẻ lắm luôn.

3. 네가 원하는 것을 먹어. 너에겐 그럴 권리가 있어. 명심해. 이건 아주 중요하니까.

Ăn thứ mà cậu muốn đi. Cậu có quyền đó mà. Nhớ cho kĩ đấy nhé. Việc này rất là quan trọng đấy.

4. 어떤 날은 침대에 조금 오래 있어도 좋아. 그 포근함을 아주 잊지는 마.

Hôm nào đó nếu muốn, cứ nằm trên giường lâu thêm một chút. Chả sao cả. Và đừng quên cái sự ấm áp dễ chịu đó.

5. 난 지금 꿈을 꾸고 있어. 생각만으로도 황홀한. 누가 알겠어. 내 상상이 이루어질지. 너도 해봐. 무한한 가능성을 열어두고. 아무 말을 하지 않아도 내 소리를 듣고 있는 사람이 있어. 우주를 통해 네 마음을 보내봐.

Ừ, tớ đang mơ. Chỉ cần nghĩ tới thôi cũng đủ ngây ngất rồi. Ai mà biết được, tưởng tượng này sẽ được hiện thực hóa. Cậu cũng thử đi. Thử tất cả mọi khả năng có thể. Dù lặng thinh, tiếng lòng cậu vẫn sẽ được ai đó nghe thấy. Hãy mở trái tim mình ra trước vũ trụ nhá ~

6. 제발, 시간이 해결해준다는 말 따윈 하지 마. 네 대신 나설 사람도 없어. 네 목소리가 필요해. 그것도 아주 큰 소리. 그 것만이 현재를 바꿀 수 있어. 명심해.

Thôi xin, đừng chỉ cứ “hãy để thời gian trả lời”. Ngoài cậu ra, sẽ chẳng ai đứng ra thay cậu cả. Hãy tự mình lên tiếng. Việc đó sẽ rất có ý nghĩa. Nó có thể thay đổi cả hiện tại. Nhớ kĩ đó ~

7. 시작할 때의 흥분과 마지막에 차지할 영광만 생각해. 중간에 흐르는 시간 따위는 신경 쓰지 마. 기다림도 달콤하게… 시선을 고정시켜봐 ~

Chỉ cần nghĩ tới sự phấn khích khi bắt đầu và chiến lợi phẩm đạt được phút cuối cùng là đủ. Đừng bận tâm quá nhiều đến chặng đường ở giữa. Sự chờ đợi cũng ngọt ngào lắm đấy. Chỉ cần tập trung vào mục tiêu ~

8. 쳇, 넌 날 아직 모른다고. 난 과감하지. 잘대 망설이지 않아. 어느 땐 행동으로 직접 보여주는 것이 최상의 방법이라는 것.

Chậc, cậu vẫn chưa biết tớ là ai à. Thấy tớ quả cảm không. Chả bao giờ biết do dự là gì. Có những thời điểm, cách tốt nhất là trực tiếp cho người khác thấy hành động của cậu.

9. 열심히 일만 하지 말고 네 생각에 귀를 기울여봐. 네게는 그것이 더 절실해. 네가 진짜 원하는 거. 살아가는 방법은 많아. 남들보다 뒤처진다고 막무가내로 떼쓰며 버릇없이 구는 시간 앞에서 의연해지자. 그냥 순간순간을 만끽하는 거야. 아주 나답게! 근사한 너답게!

Đừng lúc nào cũng chỉ biết đến công việc, nghĩ về bản thân mình chút đi. Việc đó quan trọng hơn đấy. Hãy nghĩ về thứ mà cậu thật sự muốn. Có nhiều cách để sống cuộc đời này mà. Đừng ương bướng chúi mũi vào làm việc chỉ vì sợ thua kém người khác, thay vì thế “xõa” chút đi. Cứ tận hưởng, tận hưởng từng khoảnh khắc. Như chính bản thân cậu muốn, một cách đường hoàng, quý phái!

author-avatar

About Eileen

Bằng một cách nào đấy, duyên phận là có thật. Tôi với Hàn Quốc, đơn giản chính là như vậy.

One thought on “Tiếng Hàn thú vị: Những bài học loài mèo “dạy” chúng ta

  1. giang viết:

    hay qua

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).