Arirang là bài dân ca tiêu biểu của Hàn Quốc, tượng trưng cho đất nước Hàn Quốc và những cảm xúc vui buồn lẫn lộn của người dân nơi đây. Có nhiều biến thể của Arirang tùy thuộc vào từng khu vực.

Dân ca vùng Jeongseon

70% lãnh thổ Hàn Quốc là núi, trong đó vùng Jeongseon thuộc tỉnh Gangwon là nơi có dãy núi Taebaek giống như cột sống của bán đảo Hàn Quốc. Nơi đây được coi là vùng có mật độ đồi núi cao nhất ở Hàn Quốc với vô vàn các dãy núi trùng trùng điệp điệp nối tiếp nhau với độ cao so với mực nước biển trên 1000 m như núi Jungbong, núi Mulle, núi Gariwang, núi Cheongok… Các dòng suối từ các ngọn núi hợp lại thành sông, chảy xuống phía Tây và trở thành vùng thượng lưu sông Namhan. Một vị quan văn trong triều đại Goryeo (thế kỷ X-XIV) có tên là Gwak Chung-ryong đã miêu tả về vùng đất Jeongseon, rằng: “Trăm lần uốn lượn, suối róc rách chảy, vách núi ngút ngàn, tầng tầng lớp lớp bậc thiên cung.”

Dân ca Arirang được coi là khúc hát tiêu biểu của dân tộc Hàn, mỗi địa phương ở Hàn Quốc lại lưu truyền các khúc Arirang khác nhau. Arirang còn được Tổ chức Giáo dục, khoa học và văn hóa (UNESCO) công nhận là di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại. Trong các khúc dân ca Arirang của Hàn Quốc thì Arirang vùng Jeongseon có lịch sử lâu đời nhất và cũng là khúc dân ca Arirang duy nhất được Chính phủ Hàn Quốc công nhận là di sản văn hóa quốc gia. Giai điệu này còn là di sản văn hóa phi vật thể số 1 của tỉnh Gangwon kể từ năm 1971.

Dân ca Arirang vùng Jeongseon đã ra đời cách đây hơn 600 năm trong bối cảnh triều đại Goryeo thất thế và triều đại Joseon đang trong thời kỳ dựng nước. Người đời truyền nhau rằng, khi triều đại Goryeo sụp đổ có một nhóm quần thần tận trung với nhà Goryeo đã rời kinh thành đến phường Domun thành phố Gaesung sống cuộc đời ẩn dật. Trong số này có bảy người đã chọn vùng núi non trùng điệp hiểm trở nơi đây làm nơi cư ngụ, thề trung thành với vương triều Goryeo. Họ đào củ, hái lá cây rừng làm nguồn sống qua ngày và ngậm ngùi nhớ thương gia đình, bản quán. Cuộc sống khổ ải nơi rừng sâu núi thẳm và tâm tình nhung nhớ bạn bè người thân đã được phản ánh qua các áng thơ cổ chữ Hán. Người đời sau đã truyền cho nhau nghe những áng thơ này và phổ nhạc thành bài hát. Đây chính là khởi điểm để các giai điệu dân ca Arirang vùng Jeongseon được lưu truyền cho tới ngày nay.

Người Hàn Quốc còn truyền miệng một số tích khác về sự ra đời của giai điệu dân ca Arirang vùng Jeongseon. Chuyện kể rằng, ngày xưa có một bến thuyền trên sông Auraji, tức sông Hợp ở giữa hai xóm núi. Chàng trai xóm Yucheon và cô gái bên xóm Yeoryang phải lòng nhau. Họ thường lấy cớ đi hái hoa hải đường để qua sông tình tự. Rồi bỗng một năm, mưa lũ đổ ập về làm nước sông dâng cao chảy xiết, khiến cho đôi trai gái không thể qua sông để gặp gỡ nhau. Cô gái chỉ đứng bên sông cất tiếng hát ai oán dòng sông ngăn cách đôi bờ. Người ta nói rằng câu hát của người con gái thủa đó chính là giai điệu Arirang vùng Jeongseon ngày nay. Giờ đây trên bến sông Auraji, người ta đã dựng tượng đồng hình một cô gái tết tóc đuôi sam trông ngóng người thương bên kia sông thủa nào.

Vùng Jeongseon gần như không có những cánh đồng bằng phẳng rộng lớn, chỉ có các mảnh ruộng bậc thang nhỏ vắt vẻo ngang triền núi. Vì ruộng nằm sâu trong núi nên các loài mãnh thú như hổ báo cũng khá nhiều, nên khi đi làm đồng một mình thì người ở ruộng bên này thường dùng câu hát dân ca Arirang vùng Jeongseon để đánh tiếng báo cho người làm ruộng ở phía núi bên kia rằng có mình ở đây và mình vẫn bình an. Càng đi sâu tìm hiểu thì càng cảm nhận được những nét văn hóa đời sống sinh động của người Jeongseon trong từng câu hát dân ca Arirang.

“Trời sẽ có tuyết hay mưa, hay mưa như trút nước cho mùa này không?
Những đám mây đen đang bao phủ trên Núi Mansu.
Tại sao hoa tầm xuân lại nở nếu đây không phải là Myeongsasimni (bãi biển cát đẹp)?”
Tại sao chim cúc cu hót nếu như không phải là tháng 3?
Ôi!người lái đò của Auraji, hãy đưa tôi qua sông.
Những chiếc lá Oldongbak (Cây bầu) ở làng Ssarigol đang rụng.
Những chiếc lá dongbak rụng trên những chiếc lá khô.
Tôi không thể sống vì nhớ tình yêu của tôi quanh năm ngày tháng.”

Những lời bài hát dân ca Jeongseon Arirang mô tả những đau khổ phiền muộn của một người sống trong ngôi làng miền núi hẻo lánh này. Ngôi làng nằm ở vùng ngoại ô của dãy Núi Baekdudaegan, vùng hẻo lánh nhất thuộc quận Jeongseon, tỉnh Gangwon-do.

Lễ hội Arirang Jeongseon

Nếu như điệu hát Jeongseon Arirang trước đây chỉ có những người mệt mỏi vì cuộc sống mưu sinh vất vả và những người cô đơn hát lên thì bây giờ đã được công nhận thành một Di sản phi vật thể của Nhân loại do UNESCO công nhận. Lễ hội Jeongseon Arirang đầu tiên đã được chính quyền tỉnh tổ chức vào năm 1976 để tuyên truyền và bảo tồn truyền thống của khu vực.

Kể từ đó, lễ hội kéo dài 3 ngày này đã được tổ chức hàng năm vào đầu tháng 10, cho đến nay đã được trên 30 năm. Arirang có nguồn gốc là một bài ca về công việc được hát bởi những người nông dân trên cánh đồng khi họ cắt cỏ, gom cỏ, cày ruộng, trồng nhân sâm, cấy mạ non hoặc nhổ cỏ dại trên cánh đồng lúa. Tên gốc là Arari, và bài hát được hát ở hầu khắp tỉnh Gangwon-do và những khu vực lân cận.Trong số đó, Arari của vùng Jeongseonthì nổi tiếng và phổ biến nhất. Kể từ khi thị trấn này giành giải trong Giải Vô địch Nghệ thuật Dân ca Quốc gia năm 1970, bài hát đã bắt đầu được công nhận là Jeongseon Arirang.

TTHQ -arirang1
TTHQ arirang2

Jeongseon là ngôi làng rất nhỏ và hẻo lánh được bao quanh bởi những ngọn núi cao. Tuy nhiên, trong suốt thời gian diễn ra lễ hội, toàn bộ thị trấn tràn ngập trong niềm vui cùng với những bài hát và nhạc điệu dân ca. Ngày chính thức diễn ra lễ hội được công bố cùng với ban nhạc quân đội truyền thống của đất nước Hàn Quốc diễu hành trên đường phố. Điệu nhảy Nongak (nhạc của nông dân) được biểu diễn khắp mọi nơi và những phong tục mùa truyền thống được diễn lại. Nhiều trò chơi dân gian như Pungnyeon chusu nori và Nongsapuri cũng được biểu diễn. Mỗi khi người biểu diễn đội một chiếc mũ ở trên có gán những lá cờ đuôi nheo dài (sangmo) quanh đầu, là những rải ruy băng bay trong không gian. Một người biểu diễn nhào lộn đi nhón chân, đi bộ và nhảy múa trên dây kéo căng. Các diễn viên trong các trang phục truyền thống biểu diễn ở khu vực trung tâm madanggeuk ngoài trời (một vở kịch hài pha chút nhạc điệu và những màn biểu diễn truyền thống).

Tại hồ Auraji, mọi người tái hiện lại việc thả bè cổ xưa thông qua việc chở các loại gỗ dọc theo Sông Namhangang dài 400km. Ngoài ra, những sự kiện dân gian như các nghi lễ baekisan sillyeonggut (Câu thần chú)và chilhyeonjerye (Câu thần chú do ông bà tổ tiên để lại) cũng được tổ chức. Trong mọi góc nhỏ của thị trấn, bạn có thể ngửi thấy hương vị thơm ngon của memiljeon (bánh bột kiều mạch) và gamjajeon (bánh khoai tây chiên). Bạn nhìn thấy khá nhiều người uống rượu makgeolli lạnh (rượu gạo truyền thống của người Hàn Quốc)được làm từ ngô hay cây gondeure namul. Những quý cô trong bộ trang phục Hanbok tiến lên sân khấu để hát những giai điệu Arirang buồn đã được mẹ truyền lại con gái hàng trăm năm. Mọi người ở mọi lứa tuổi cùng chụm đầu vào nhau để tìm những lời hát mới cho Jeongseon Arirang.

Chợ phiên Jeongseon

Thời gian tổ chức lễ hội này trùng với thời gian diễn ra chợ truyền thống Jeongseon mở ra cứ 5 ngày một lần. Rau quả tươi theo mùa hầu hết được trồng ở Gangwon-do có thể được mua tại chợ cũng như lê, ớt, rễ cây hoa chuông, khoai tây và cây nho dại. Nhiều thực đơn truyền thống của người Hàn Quốc cũng được bán ở chợ, như gondeure bap (gạo nấu với Cirsium), mì kotdeungchigi (mì bột kiều mạch), olchaengi muk (thạch ngô) và sanchae jeongsik (đặt thực đơn với rau tự nhiên có ướp gia vị). Đây là những nét thu tiêu biểu của Hàn Quốc và Gangwon-do. Gilssam-nori (một vở kịch truyền thống do những người phụ nữ Hàn Quốc biểu biễn trong khi dệt) và làm những món đồ thủ công chỉ là một phần trong số những sự kiện diễn ra.

Screen Shot 2014-09-09 at 오후 4.18.39

Hòa trong không khí vui vẻ của những sự kiện tại lễ hội đến nỗi bạn có thể sẽ không ý thức được thời gian đang trôi. Lễ hội Jeongseon Arirang càng thú vị hơn khi nó giúp du khách có cơ hội hiểu được những người dân bình thường trước đây đã từng làm việc và chơi các trò chơi như thế nào hơn là giới thiệu những phong tục truyền thống cứng nhắc của gia đình hoàng tộc hay quan lại. Lễ hội năm 2012 đã tổ chức sự kiện nhạc jazz, một sự kiện của Lễ hội Đêm nhạc Ararichon. Những du khách nước ngoài và kể cả người Hàn quốc ai ai cũng đều rất ấn tượng khi nghe nhạc jazz ở Jeongseon – nơi mà thông thường chỉ nổi tiếng với nhạc truyền thống và nhạc dân gian.

Đây là những trải nghiệm vô cùng thú vị và đáng nhớ. Có khoảng 270 000 người đã đến Lễ hội Jeongseon Arirang năm 2012, tương đương với 90 000 cư dân thành phố hàng ngày thường đến tìm ngôi làng nhỏ, hẻo lánh này để nghỉ ngơi thư giãn. Số lượng khách tham quan không giới hạn tìm đến với Jeongseon để ăn, uống và giải trí cũng là một điểm hấp dẫn khác mà du khách có thể tận hưởng. Có nhiều điểm du lịch nổi tiếng nơi đây như Đền Jeongamsa, một trong năm đền nơi có ngọc xá lợi Phật giáo (ngọc trai hay những đồ vật có hình dạng giống như hạt pha lê được tìm thấy trong tro hỏa tang của đạo Phật) được trân trọng cất giữ.

Địa điểm tham quan lân cận

Một địa điểm đáng tham quan nữa đó là Hang động Hwaam ở Hwaam-myeon với không gian mở khoảng 2800 m2.

thq hwaam

Khu nghỉ dưỡng Arihills là một nơi lý tưởng nếu bạn muốn nghỉ ngơi và tận hưởng cảnh mùa thu tuyệt đẹp của Jeongseon. Trong khoảng thời gian diễn ra lễ hội, các dãy núi ngả sang màu đỏ, tạo nên một cảnh tượng tráng lệ. Các phòng và các trang thiết bị tất nhiên là tuyệt vời rồi. Tuy nhiên, sức quyến rũ thật sự lại nằm ở Sky Walk – tháp thiên văn có nền làm bằng thủy tinh và Dây kéo cho phép bạn bay và di chuyển trên không với sự hỗ trợ của các dây cáp chắc chắn. Những trải nghiệm thú vị ở khu nghỉ dưỡng Arihills sẽ để lại cho du khách những kỉ niệm khó quên. (Trang web: www.arihills.co.kr)

Screen Shot 2014-09-09 at 오후 4.21.38

Đối với những người yêu thích mạo hiểm thì khu nghỉ dưỡng Highhill (http://www.hihillpension.com/) cũng là 1 sự lựa chọn tuyệt vời. Bạn có muốn trải nghiệm một hoặc hai đêm ở một khu nghỉ dưỡng sang trọng không? Ban ngày, bạn có thể chơi goft và leo núi. Vào buổi tối, bạn có thể thưởng thức các món ngon và thử vận may của mình tại song bạc sang trọng và lớn nhất Hàn Quốc với 132 bàn chơi và 960 máy giật xèng. Dịch vụ cao cấp và tính giải trí tuyệt vời làm cho song bạc này trở thành một trong những địa điểm được ưa chuộng nhất đối với cả người Hàn Quốc và những du khách nước ngoài.

Thông tin du lịch

– Trang web: Www.arirangfestival.kr
– Thời gian: 2014.10.09(목)~2014.10.12(일)
– Địa điểm: Công viên Jeongseon Arirang (정선 아라리공원일원)
Địa chỉ tiếng Hàn: 강원 정선군 정선읍 봉양리 112 – 정선 아라리공원일원
– Điện thoại: 033-563-2646
– Hướng dẫn đi lại:
Từ Seoul tới nhà ga Mindungsan mất khoảng 4 tiếng 40 phút đi bằng tàu Mugunghwa sau đó Bắt xe bus từ đó tới Jeongseon

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).