thong-tin-han-quoc-suynghi

그건 별로 좋은 생각 같지 않을걸

Giải thích:

+ 그건: Cái đó (Thay thế cho một sự kiện được nói đến ở câu trước)
+ 별로: Không mấy (phó từ) (Thường hay dùng trong câu phủ định)
+ 좋은 생각: Suy nghĩ tốt, suy nghĩ tích cực
+ ~~같지 않다: Không phải là, không giống với
+ ㄹ걸: Cấu trúc hay dùng trong văn nói, thể hiện suy nghĩ, quan điểm của người nói về một vấn đề hay sự kiện nào đó (tự nói với bản thân mình, thường là thể hiện ý tiếc nuối hay tự trách móc bản thân)

Câu trên được dịch là: (Tớ nghĩ) đó không phải là ý hay đâu!

author-avatar

About Thảo Nguyên

Yêu tiếng Hàn, văn hóa và con người Hàn Quốc. Thích viết sách về ẩm thực, văn hóa và du lịch Hàn Quốc.

One thought on “Mỗi ngày một câu tiếng Hàn: Đó không phải là một ý hay đâu!

  1. Lee Soo Kyung viết:

    그건 별로 좋은 생각 같지 않을걸
    Giải thích:
    + 그건 : Cái đó (Thay thế cho một sự kiện được nói đến ở câu trước)
    + 별로 : Không mấy (phó từ) (Thường hay dùng trong câu phủ định)
    + 좋은 생각: Suy nghĩ tốt, suy nghĩ tích cực
    + ~~같지 않다 : Không phải là, không giống với
    + ㄹ걸 : Cấu trúc hay dùng trong văn nói, thể hiện suy nghĩ, quan điểm của người nói về một vấn đề hay sự kiện nào đó (tự nói với bản thân mình, thường là thể hiện ý tiếc nuối hay tự trách móc bản thân)
    Câu trên được dịch là: (Tớ nghĩ) đó không phải là ý hay đâu!

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).