Trong bài này, chúng ta sẽ học tiếng Hàn qua ca khúc “It Has To Be You” – nhạc phim của bộ phim truyền hình Cinderella’s Sister – Chị gái Lọ Lem, một bộ phim ăn khách sản xuất vào năm 2010.

[one_half]오늘도 내 기억을 따라헤매다
이 길 끝에서 서성이는 나
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아
나는 또 이 길을 묻는다

널 보고 싶다고
또 안고 싶다고
저 하늘보며 기도하는 날

니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그래 난 너 하나만 사랑하니까

나 두 번 다시는
보낼 수 없다고
나 너를 잊고 살순 없다고

니가 아니면 안돼
너 없인 난 안돼
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
나 아파도 좋아
내 맘 다쳐도 좋아 난
그래 난 너 하나만 사랑하니까

내 멍든 가슴이
널 찾아오라고 소리쳐 부른다

넌 어딨는거니
나의 목소리 들리지 않니
나에게는

나 다시 살아도
몇 번을 태어나도
하루도 니가 없이 살 수 없는 나
내가 지켜줄 사람
내가 사랑할 사람 난
그래 난 너 하나면 충분하니까
너 하나만 사랑하니까.
[/one_half] [one_half_last]Hôm nay anh lại lang thang trong ký ức
Anh đang bước đến cuối con đường này
Anh vẫn cảm thấy em ôm chầm lấy anh dù anh chẳng thể thấy em
Rồi một lần nữa, anh lại lạc lối.

Anh muốn nhìn thấy em
Anh muốn ôm em vào lòng
Anh ngước nhìn trời xanh và cầu nguyện.

Chỉ có thể là em
Anh không thể sống thiếu em
Anh cứ như thế này cho dù một ngày một tháng hay một năm nữa
Sẽ ổn thôi nếu anh là người đau khổ
Sẽ ổn thôi nếu trái tim anh đau đớn
Bởi vì anh chỉ yêu mình em mà thôi.

Nếu có lần thứ hai,
Anh sẽ không để em đi
Anh không thể quên em và cũng không thể sống thiếu em

Người đó chỉ có thể là em
Anh không thể sống thiếu em
Anh cứ như thế này cho dù một ngày một tháng hay một năm nữa
Sẽ ổn thôi nếu anh đau khổ
Sẽ ổn thôi nếu trái tim anh đau đớn
Bởi vì anh chỉ yêu mình em mà thôi.

Trái tim đầy vết thương của anh
Đang gào thét bảo anh hãy đi tìm em

Em giờ đang ở đâu
Em có nghe thấy tiếng gọi của anh không
Với anh

Dù anh được sống kiếp này một lần nữa
Dù anh được sinh ra bao nhiêu lần nữa
Anh cũng không thể sống một ngày nếu thiếu em
Người anh muốn bảo vệ
Người anh yêu thương
Với anh chỉ mình em là đủ rồi
Vì anh chỉ yêu mình em mà thôi.[/one_half_last]

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).