Sau khi phát hiện ca nhiễm số 66 – nam thanh niên đi club tại khu vực Itaewon, quận Yongsan, thủ đô Seoul, diễn biến dịch COVID-19 ở Hàn Quốc trở nên căng thẳng hơn bao giờ hết.

Cơ quan phòng dịch Hàn Quốc đang đứng trước vô vàn khó khăn, thử thách khi tốc độ lây nhiễm nhanh đến chóng mặt, số lượng ca mắc mới tăng dần, nhất là tại Seoul, Gyeonggi, Incheon và Jeju.

Mới đây, chính quyền thành phố Seoul và Gyeonggi đã chính thức ban bố lệnh tạm đình chỉ hoạt động của toàn bộ các cơ sở giải trí trên địa bàn.

Tuy nhiên, vẫn tồn tại một bộ phận thanh niên trẻ chưa nhận thức được mức độ nghiêm trọng của đại dịch. Họ thản nhiên tìm kiếm, rủ nhau tụ tập tại các quán bar thuộc những địa phương khác – nơi chưa áp dụng lệnh cấm. Các chuyên gia nhận định, nếu tiếp tục duy trì tình trạng này, dịch COVID-19 sẽ tái bùng phát một cách mạnh mẽ ở Hàn Quốc.

Ngày 10/5/2020 vừa qua, rất đông thành viên trong một phòng chat Kakao Talk liên tục hỏi và truyền tay nhau thông tin về các vũ trường chưa bị Chính phủ cấm. Tuy những người tham gia cho biết nơi họ sống đã thi hành lệnh cấm tụ tập nhưng họ vẫn đang chia sẻ cho nhau địa chỉ các cơ sở vẫn còn hoạt động.

– A: “Không có club nào ở Gangbuk, Seoul mở cửa sao?”
– B: “Bây giờ có nơi nào mở cửa không?”
– C: “Chỗ nào tại Incheon, Gyeonggi vậy anh?”
– D: “Hôm nay club OO có mở không?”.

Có ít nhất 5 phòng chat tập thể có cùng nội dung như thế này. Dễ dàng nhận thấy vẫn có nhiều người trẻ Hàn Quốc vẫn chưa thực sự “thức tỉnh”, bất chấp đất nước đang phải đối mặt với tình trạng khẩn cấp do dịch bệnh. Cùng với đó là một vài night club chỉ nghĩ đến lợi nhuận trước mắt, cố tình tìm cách lách luật, không tuân thủ theo mệnh lệnh của chính quyền địa phương.

Đồng thời, nếu quan sát kỹ thực tế, những người trong độ tuổi 20 – 30 thường ít quan tâm đến khuyến nghị giữ khoảng cách trong đời sống mà Chính phủ đã đưa ra, việc lén lút tụ tập một không gian kín để tận hưởng niềm vui của bản thân là một ví dụ điển hình.

Người dân sống gần những tụ điểm này vừa thể hiện nỗi bức xúc, khó chịu vừa lo ngại dịch bệnh sẽ lan rộng, vượt khả năng kiểm soát:

“Không phải cứ nghĩ bản thân còn trẻ thì sẽ không có vấn đề gì xảy ra với mình đâu. Virus này có thể cướp đi sinh mạng của những người có hệ miễn dịch yếu”.

“Người dân trên mọi miền đất nước ai cũng đều lo lắng và chấp hành nghiêm chỉnh các biện pháp phòng dịch, vậy mà những bạn trẻ này lại thờ ơ, vô tâm đến thế”.

Một chủ doanh nghiệp tư nhân (40 tuổi) tức giận nói: “Tôi đã rất mong chờ ngày dịch bệnh lắng xuống và cuộc sống trở lại bình thường để tôi được bắt đầu kinh doanh trở lại. Bây giờ thì mọi kỳ vọng đều đã biến mất. Ai sẽ bồi thường cho những tổn thất tôi đang phải gánh chịu đây?”

Bên cạnh đó, Chính phủ thủ đô cũng cảm thấy vô cùng có lỗi với người dân khi lần lượt xuất hiện ngày càng nhiều những ca nhiễm mới liên quan đến quán bar ở Itaewon.

Trong một cuộc họp ngắn khẩn cấp vào ngày 9/5, Thị trưởng Seoul, ông Park Won Soon (박원순) bày tỏ sự tiếc nuối: “Chúng tôi đã chiến đấu không ngừng nghỉ với đại dịch COVID-19 cũng như đang hết sức cẩn thận để chuẩn bị cho các em học sinh quay trở lại trường. Chỉ vì sự bất cẩn của một vài người mà tất cả mọi nỗ lực, công sức của cả cộng đồng đều “đổ sông đổ biển”.

Tiếp đó, ông kêu gọi: “Người dân chắc chắn sẽ vô cùng chán nản và thất vọng nặng nề khi thấy tháp phòng dịch của đất nước đang đứng trước nguy cơ “sụp đổ” bất cứ lúc nào.

Mong mọi người đừng vội nản chí mà hãy suy nghĩ kỹ thêm một lần nữa, vì tuyệt đối dịch COVID-19 sẽ không bùng phát mạnh như lúc trước nếu chúng ta cùng nhau tuân thủ triệt để các biện pháp sinh hoạt phòng dịch”.

Tính đến thời điểm 14:30 ngày 12/5, số người được xác nhận dương tính với COVID-19 liên quan đến các quán rượu, night club tại khu vực Itaewon, Seoul đã tăng lên 102 người. Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hàn Quốc dự tính, con số này sẽ không dừng lại mà còn tăng mạnh trong thời gian tới.

Tổng hợp từ Naver News

author-avatar

About Thu Thảo Phạm

Chuyển hướng sang học tiếng Hàn là một quyết định chưa bao giờ khiến tôi thất vọng. Và cũng bắt đầu từ ngày đó, tình cảm tôi dành cho Hàn Quốc ngày càng trở nên sâu đậm hơn.

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).