– Tổng số hành khách: 476
– Số người thiệt mạng: 288
– Số người mất tích: 16
– Số người được cứu thoát: 172

Bắt đầu từ 10h sáng ngày 29/4/2014, bàn thờ chung tưởng niệm các nạn nhân trong vụ chìm phà Sewol đã được chuyển về công viên Hwarangyuwonji, cách trường trung học Danwon khoảng 15 phút đi bộ.

Khu bàn thờ chung chính thức này có quy mô lớn và có nhiều bãi đỗ xe phục vụ khách viếng thăm. Ngoài ra, chính quyền địa phương còn bổ sung 34 xe bus đưa đón khách từ tàu điện ngầm đến công viên và 20 taxi chuyên dành đưa đón thân nhân các gia đình nạn nhân thiệt mạng. Ở đây có 77 nhân viên, 315 tình nguyện viên, 23 nhân viên chỉ đạo tang lễ chuyên nghiệp sẽ đứng ra điều hành và hướng dẫn công tác dâng hương.

Ảnh bên dưới: Bố của chị Pha Ngọc Thanh, mẹ bé Kwon Ji Yeon, người đã mất trong vụ chìm phà Sewol, đang giơ tấm bảng có ghi dòng chữ “Hãy tìm giúp tôi – Con rể và cháu trai vẫn đang ở dưới biển sâu. Tôi đến từ Việt Nam” trước lối vào khu đặt bàn thờ chung ở công viên Hwarangyuwonji, ở thành phố Ansan (Ảnh: Naver.com).

Chìm phà Sewol: Bàn thờ chung ở công viên Hwarangyuwonji, Ansan
Chìm phà Sewol: Bàn thờ chung ở công viên Hwarangyuwonji, Ansan

Hướng dẫn đi đến công viên Hwarangyuwonji:

– Tên tiếng Hàn: 화랑유원지
– Địa chỉ: 경기 안산시 단원구 동산로 268
– Điện thoại: 031-487-7780
– Cách đi: Ga Gojan (고잔역) trên đường tàu số 4, cửa ra số 1. Tại đây sẽ có xe bus hoặc taxi của BTC nhà tang lễ đưa đón miễn phí. Trong trường hợp không có dịch vụ giao thông miễn phí, sang bên đường đón taxi đi đến cổng chính của công viên hết 5 phút (hoặc 3.000KRW).

Đi bộ hết khoảng 30 phút, theo hướng dẫn như bản đồ tại đây: http://dmaps.kr/j5i7

Đón xe bus không thuận tiện.

XEM THÊM: Chìm phà Sewol: Ngày 28/4/2014 – 188 người chết – Thủ tướng Jung Hong Won từ chức – Loang dầu trên biển Jindo

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).