Trong nhiều năm gần đây, có những món ăn Trung Quốc nổi lên mạnh mẽ và chiếm được cảm tình của đại đa số người Hàn Quốc. Từ các món ăn quen thuộc trong menu tại các nhà hàng Trung Quốc như mì tương đen (짜장면), thịt chua ngọt (탕수육) đến món ăn nổi tiếng qua video Mukbang của các Youtuber 본모자.

Nhiều khách du lịch đã đến Trung Quốc để tìm kiếm món ăn đang được bán đắt hàng tại Hàn Quốc để thưởng thức phiên bản nguyên gốc. Tuy nhiên, người Trung Quốc lắc đầu và nói rằng họ chưa bao giờ nhìn thấy nguyên liệu, thực phẩm này. Chúng ta cùng tìm hiểu xem đó là món gì nhé.!

1. Mì tương đen (짜장면)

Mở đầu là một món ăn nổi tiếng được biết đến là nấu theo công thức của ẩm thực Trung Hoa nhưng ít người biết rằng nó lại khá lạ lẫm với người Trung Quốc. Đó chính mì tương đen. Món ăn này được xuất hiện tại Hàn Quốc từ nhiều năm và được coi là một trong những món ăn rẻ nhất.

Trung Quốc vốn là quốc gia có văn hóa ẩm thực đa dạng theo từng khu vực. Món ăn Trung Hoa được phổ biến rộng rãi trên toàn thế giới và được địa phương hóa phù hợp với nhiều đặc điểm khác nhau nên cũng có những món ăn không thể thấy được ở Trung Quốc. Mì tương đen là một ví dụ điển hình.

Tại Hàn Quốc, không chỉ là những ngày đặc biệt như lễ tốt nghiệp, lễ nhập học, ngày chuyển nhà mà mì tương đen còn là một món ăn được đông đảo người Hàn Quốc yêu thích tại các nhà hàng Trung Quốc.

Trong một thống kê, mì tương đen là món ăn được gọi giao hàng nhiều nhất cho bữa trưa trên các ứng dụng đặt đồ ăn như Baemin hay Yogiyo. Khác với các món ăn khác, mì tương đen thường được freeship thay vì phải trả một khoản phí giao hàng từ 2000-3000 KRW (~40.000 – 60.000 VND)

Thông thường mọi người đều biết đây là món ăn đến từ Trung Quốc, nhưng thực tế ở Trung Quốc không có mì tương đen. Nếu nói đến món ăn tương tự thì chỉ có mì trộn bao gồm thịt lợn thái miếng và rau củ trong nước sốt đậu hũ.

Hương vị và cách trình bày của món mì này hoàn toàn khác biệt so với mì tương đen mà người Hàn Quốc quen thuộc. Tương ớt được sử dụng trong món ăn Trung Hoa cũng không tồn tại ở Trung Quốc. Nói cách khác, mì tương đen bắt nguồn từ ‘món mì trộn đậu phụ’ của Trung Quốc, nhưng có thể coi là ‘món ăn Hàn Quốc’ được biến đổi phù hợp với khẩu vị của người Hàn Quốc.

2. Tangsuyuk (탕수육 – thịt chua ngọt) và mì hải sản cay (짬뽕)

Cũng giống như mì tương đen, mì hải sản cay cũng được biết đến là món ăn biểu tượng của ẩm thực Trung Hoa tại Hàn Quốc. Tuy nhiên, mì hải sản thậm chí còn không thể tìm thấy món ăn tương tự ở Trung Quốc.

Nước dùng của mì được ninh từ xương gà hoặc xương lợn. Sau đó, xào hải sản, thịt và nhiều loại rau khác nhau với dầu ăn. Công thức này rất khó tìm thấy trong bất kỳ món ăn nào của Trung Quốc. Kết quả là Jambong tại Hàn Quốc được Hàn hoá thành mì hải sản cay với nước dùng màu đỏ.

Tangsuyuk (탕수육) cũng là món ăn được biến tấu theo khẩu vị của người Hàn Quốc. Ở Trung Quốc có Tangchuri ở Bắc Kinh và Sơn Đông; Geoboro ở khu vực Đông Bắc là những món ăn gần giống với Tangsuyuk của Hàn Quốc. 

Tangchuri là món ăn mà các miếng thịt có độ dài như ngón tay được chiên lên. Về hình dáng có vẻ trông giống nhau, nhưng không giống như món thịt chua ngọt kiểu Hàn Quốc, Tangchuri không có các loại rau như hành tây, dưa leo và vị chua mạnh, khác xa với vị thịt chua ngọt quen thuộc của người Hàn.

Quan sát kĩ hơn thì hình dáng cũng có sự khác nhau, Thịt được thái miếng to, phủ bột khoai tây rồi chiên lên. Mỗi nhà hàng Trung Quốc có một công thức khác nhau, nhưng hầu hết các loại sốt đều có màu đỏ, độ dính cao và vị chua. 

3. Bunmoja (분모자)

Đây là món có vị dai dai dai như bánh khoai tây và bánh gạo Tapioca. Nó có hình dạng đặc trưng dày và dài như bánh gạo Tokbokki dài. Giống như miến Trung Quốc đã từng được cho vào trong gà hầm, bánh gạo cay, tương đen, bản thân món ăn này không có vị gì cả, nhưng nếu biết nấu và ướp gia vị đúng cách thì lại trở thành một món ăn ngon tuyệt vời.

Vị của nó tương tự như bánh gạo nếp và bánh gạo lúa mì, nhưng có độ dày lớn nên nó có độ dai và dai hơn nhiều. Vậy làm thế nào mà một món ăn Trung Quốc ngay cả người Trung Quốc cũng không biết lại có thể trở nên nổi tiếng ở Hàn Quốc?

Vào khoảng cuối năm 2010, Bunmoja xuấtt hiện trên chương trình Mukbang “Nado” và trở nên nổi tiếng ở Hàn Quốc. Lần đầu tiên xuất hiện, nó được kết hợp cho bánh gạo cay và ăn kèm cơm nắm rong biển. Sau đó, rất nhiều YouTuber đã kết hợp đa dạng các cách chế biến khác nhau và biến nguyên liệu này thành một trào lưu.

Người Trung Quốc nhìn vào món ăn này đang thịnh hành ở Hàn Quốc và cho phản ứng “Tôi chưa từng thấy nó, tôi muốn ăn thử”. Thậm chí có một số người Trung Quốc nghĩ đó món ăn Hàn Quốc.

Trung Quốc là một quốc gia rộng lớn và có nền ẩm thực phong phú, đa dạng. Ngay cả người dân ở Trung Quốc đại lục cũng không thể biết chính xác những món ăn ở khu vực khác. Các quốc gia khác cũng sẽ biến tấu theo những cách khác nhau để phù hợp với khẩu vị người dân của mình. Vì thế việc những món ăn Trung Hoa ở Hàn Quốc không được biết đến ở Trung Quốc là điều gì đó vừa bất ngờ và vừa như một điều… đương nhiên.

XEM THÊM: 5 món ăn Việt Nam khiến người Hàn khóc thét vì sợ & “không thể quên” khi trở về từ Việt Nam

Tổng hợp từ Naver

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).