⁉️UPDATE: (16:00 ngày 18/8/2020) Hàn Quốc có 15.761 ca nhiễm COVID-19 (306 chết), toàn thế giới là 22.053.734 ca nhiễm và 782.730 chết.

Tính đến nay, số ca nhiễm COVID-19 ở Daegu, từng là tâm dịch đầu tiên ở ngoài lãnh thổ Trung Quốc, tăng lên 6.807 ca, chiếm hơn phân nửa tổng số ca nhiễm (10.045 ca) ở Hàn Quốc.

Tình trạng lây lan tại một nhà thờ ở Daegu đã đẩy số ca nhiễm tăng cao ở Hàn Quốc từ cuối tháng 2.

신천지 대구교회 "전수 조사 적극 협조…왜곡·비방 멈춰주길" - 중앙일보

Tình hình khẩn cấp đã buộc Chính phủ Hàn Quốc đẩy mạnh tiến hành các phương pháp xét nghiệm nhanh và áp dụng giãn cách xã hội cùng với sự hợp tác tích cực của người dân. Những biện pháp trên đã giúp số ca nhiễm corona mới ở nước này giảm nhanh chóng.

Theo báo cáo cập nhật của Trung tâm Phòng ngừa và Kiểm soát dịch bệnh Hàn Quốc (KCDC) sáng 10/4 cho biết, tâm dịch COVID-19 tại Hàn Quốc không ghi nhận thêm bất kỳ ca nhiễm mới nào. Đây là lần đầu tiên sau 52 ngày dài kể từ “cột mốc lịch sử” 18/2, thành phố Daegu đã không có ca nhiễm mới.

Trong khi đó, trên toàn quốc, tổng số ca nhiễm mới cũng chỉ là 27 ca.

Cùng nhìn lại những cột mốc “đáng nhớ” trong giai đoạn bùng phát dịch ở thành phố Daegu:

– Ngày 21/2: 100 ca nhiễm
– Ngày 22/2: 200 ca nhiễm
– Ngày 25/2: 500 ca nhiễm
– Ngày 27/2: 1.000 ca nhiễm
– Ngày 29/2: 2.000 ca nhiễm

속보] 코로나 신규 확진자 27명, 50일만에 최저···대구 0명 - 중앙일보

Sau khi vượt quá mốc 5.000 người vào ngày 7/3, chỉ sau đó một tuần, con số tăng vọt lên hơn 6.000 khiến toàn bộ thành phố rơi vào tình trạng hoảng loạn.

Nhà chức trách Daegu đã buộc phải thiết lập lệnh phong tỏa đối với một khu chung cư trong thành phố sau khi phát hiện 46 cư dân tại đây bị nhiễm virus Corona chủng mới.

대구 봉쇄?…정부

Khoảng 60% tổng số ca nhiễm liên quan đến chi nhánh của giáo phái Sincheonji (Tân Thiên Địa) ở thành phố Daegu. Vì vậy, dư luận hướng sự chỉ trích về giáo phái này, coi đó như ngọn nguồn khiến dịch bệnh lan rộng.

인천 서구청장 "신천지 모든 활동 중단…전수조사 실시" - tbs

Lệnh hành chính đã được ban hành, đóng cửa toàn bộ giáo hội Sincheonji và các cơ sở liên quan, lập danh sách theo dõi 10.000 tín đồ và tiến hành kiểm tra chẩn đoán.

Tốc độ lây nhiễm dường như chững lại do chính sách ngăn chặn mạnh mẽ đối với Sincheonji, được xem như nguồn lây nhiễm của cộng đồng. Nhưng lúc này, hơn 500 ca nhiễm mới lại được xác nhận xuất hiện tại các bệnh viện điều dưỡng, bệnh viện tâm thần và các cơ sở phúc lợi xã hội.

대구서 코로나19 요양병원 확진자 2명 숨져…국내 사망자 202명 - 중앙일보


Có nhiều ý kiến trong dư luận cho rằng chính quyền Daegu quá tập trung vào giáo hội Shincheonji mà bỏ qua các nguồn nhiễm khác nên phản ứng ban đầu bị chậm trễ.

Từ ngày 13/3 đến ngày 1/4, thành phố Daegu đã kiểm tra toàn bộ 45.000 người tại 750 địa điểm như các cơ sở sinh hoạt phúc lợi xã hội, bệnh viện điều dưỡng và bệnh viện tâm thần để cách ly tất cả những người bị nhiễm bệnh, nghi nhiễm.

Sự tích cực hợp tác của người dân là không thể không nhắc đến trong nỗ lực ngăn chặn dịch bệnh lan rộng.

대구·경북 봉쇄"→"우한처럼 안한다" 공포 부르는 정부의 입 - 중앙일보

Hạn chế việc ra ngoài nếu không thực sự cần thiết, tuân thủ triệt để quy tắc phòng ngừa như sử dụng khẩu trang, rửa tay sát khuẩn.

Nếu nhìn vào số lượng hành khách sử dụng xe bus nội thành Daegu một ngày thì có thể thấy được bao nhiêu người dân đã có ý thức tự cách ly. Số lượng hành khách xe bus giảm 70% xuống còn 190.000 lượt khách mỗi ngày (trước đại dịch, trung bình mỗi ngày 630.000 lượt khách).

대구 '봉쇄'는 방역상 전문용어,

Các trung tâm, học viện, cơ sở thể thao trong nhà, phòng tập hát, phòng PC, quán rượu giải trí, câu lạc bộ cũng tích cực tham gia vào giãn cách xã hội. Mặc dù việc tạm ngưng hoạt động của các cơ sở kinh doanh gây thiệt hại không hề nhỏ, nhưng tỷ lệ đóng cửa trung bình của các cơ sở kinh doanh đạt 60%, bao gồm 91.4% câu lạc bộ và 70.5% trung tâm.

대구, 中우한처럼 봉쇄한다?…정부 "검토한 바 없다"(상보) : 뉴스줌

Việc kiểm tra sớm, cách ly và tăng cường điều trị thông qua các kiểm tra chẩn đoán cũng có tác động lớn đến việc ngăn chặn xu hướng gia tăng số lượng ca nhiễm bệnh.

Thành phố Daegu và các cơ quan y tế đã tiến hành 6.580 cuộc kiểm tra chẩn đoán mỗi ngày thông qua 15 trung tâm y tế và trạm điều trị chọn lọc.

대구·경북 코로나19 방역망 바리케이드 쳐진다 종합2보 | 한경닷컴

Tính đến ngày 10/4, đã có hơn 90 nghìn cuộc kiểm tra chẩn đoán Corona được thực hiện tại Daegu. Để điều trị bệnh nhân, Trung tâm y tế Daegu và bệnh viện Dongsan đã được chỉ định là bệnh viện chuyên trách. Ngoài ra còn có sự sẵn sàng hợp tác của lực lượng quân đội.

코로나19 전담 의료기관(대구의료원) 점검 및 격려 > 대한민국 청와대

Hơn 2.300 bác sĩ và y tá từ khắp nơi trên toàn quốc, 290 bác sĩ lâm sàng và bác sĩ xạ trị đã tình nguyện đến Daegu để chăm sóc các bệnh nhân.

Những nỗ lực không ngừng nghỉ của người dân, chính quyền thành phố đã mang đến một kết quả đáng khích lệ khi đã tạm thời kiểm soát được tình hình. Tuy nhiên, vẫn không thể vì thế mà lơ là, mất cảnh giác.

Việc giảm số ca nhiễm theo thống kê còn liên quan đến chính sách hạn chế nhập cảnh gần đây. Ngoài ra, các bệnh viện như bệnh viện điều dưỡng và bệnh viện tâm thần đang xuất hiện ca nhiễm một cách rải rác và không thể loại trừ khả năng tái nhiễm.

Một quan chức của thành phố Daegu cho biết: “Có nhiều ý kiến yêu cầu nới lỏng khoảng cách xã hội nhưng vẫn còn sớm để thực hiện điều đó”.

권영진 대구시장, 문 대통령에 사과…"긴급명령 요청, 법 검토 부족 ...

Thành phố Daegu cũng cho biết họ đã quyết định tập trung toàn lực vào việc ngăn chặn sự lây lan của cộng đồng xã hội để chuẩn bị cho tình huống bùng phát lại của dịch bệnh.

Theo đó, Daegu có kế hoạch thành lập ba đội ứng phó khẩn cấp để xác định triệt để lộ trình lây nhiễm Corona trong xã hội tại địa phương, phát hiện sớm và cách ly những người tiếp xúc.

Đồng thời đảm bảo hơn 2.000 phòng bệnh mang tính chuyên môn cao và chuẩn bị một trung tâm điều trị cho bệnh nhân mắc bệnh nhẹ với quy mô 3.000 phòng.

XEM THÊM: Ba đặc điểm khiến Hàn Quốc trở thành tấm gương chống dịch của thế giới

Tổng hợp từ DaumYonhap

author-avatar

About Hebe Nguyen

Thích được tự mình tìm hiểu những điều nhỏ bé nhất liên quan đến đất nước Hàn Quốc. Mỗi điều khám phá đều mang nét đáng yêu riêng.

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).