⁉️UPDATE: (16:00 ngày 18/8/2020) Hàn Quốc có 15.761 ca nhiễm COVID-19 (306 chết), toàn thế giới là 22.053.734 ca nhiễm và 782.730 chết.

Một người Việt Nam sống ở quận Chilgok của tỉnh Gyeongbuk đã trực tiếp viết thư tay và gửi tiền quyên góp nhằm chung tay cùng người dân Hàn Quốc chiến thắng đại dịch COVID-19 đang hoành hành.

Ngày 9/3/2020, trang facebook chính thức của thành phố Daegu. đã tiết lộ số tiền quyên góp và bức thư của một người Việt Nam với nội dung như sau: “Một người Việt Nam đã gửi gắm tấm lòng ấm áp của mình cùng với bức thư tay được viết bằng tiếng Hàn chưa thành thạo đến với chúng ta”.

Tuy chưa thành thạo tiếng Hàn, lá thư của người Việt này đã khiến người dân Daegu, Gyeongbuk nói riêng và Hàn Quốc nói chung vô cùng xúc động. Trong nội dung bài viết đăng tải trên facebook chính thức, chính quyền Daegu cũng gửi lời tri ân sâu sắc đến những tấm lòng ấm áp luôn hướng về thành phố.

Được biết, người này đã quyên góp 100.000KRW cho Hiệp hội gây quỹ cộng đồng phúc lợi xã hội Daegu (대구사회복지공동모금회) cùng với một bức thư tay.

Nội dung bức thư tay được đăng tải như sau.

안녕하세요!

제 이름이 A입니다. 베트남 사람입니다. 옛날에 대구 계셨습니다. 우선 한국말 잘 몰라서 죄송합니다. 이제는 대구에서 코로나 바이러스 감염증 있어서 모든 사람은 매우 힘들었어요.

그렇지만. 한국은 외롭지 않아요! 대구 외롭지 않아요! 저희가 당신옆에 있으니까

We are here, we will stand beside you. We love Korea.

대한민국을 사랑합니다! 화이팅!”

“Xin chào, tôi tên là A, tôi là người Việt Nam. Trước đây tôi có sống tại Daegu. Trước hết cho tôi xin lỗi vì tiếng Hàn của tôi không giỏi. Bây giờ, bệnh dịch COVID-19 đang hoành hành ở Daegu nên chắc là mọi người cũng rất vất vả. Tuy nhiên, Hàn Quốc sẽ không phải chịu đựng một mình đâu! Daegu cũng sẽ không phải cô đơn! Bởi vì còn có chúng tôi ở đây.

Chúng tôi ở đây, chúng tôi sẽ ở bên các bạn. Chúng tôi yêu Hàn Quốc. Hàn Quốc cố lên”.

Ở khu vực Daegu và Gyeongbuk, nơi đang gặp khó khăn cũng như phải chịu nhiều thiệt hại bởi dịch COVID-19, các khoản đóng góp tuy nhỏ nhưng chứa đựng sự chân thành của nhiều người đã góp phần tiếp thêm sức mạnh cho người dân nơi đây.

Phản ứng của người Hàn khi đọc được lá thư

어려운때 따듯한 마을을 전한 당신께 정말 감사드립니다. 항상 건강하시고 행복하시길 기원드립니다. ^*^

Thực sự cảm ơn bạn – người đã gửi trao tấm lòng ấm áp của mình cho chúng tôi vào thời điểm khó khăn. Chúc bạn luôn khỏe mạnh và hạnh phúc.

베트남인이라고 무시하는 한국인들 엄청 많았을건데 저런 마음이라니 멋지네

Có rất nhiều người Hàn Quốc coi thường người Việt Nam, nhưng tấm lòng của họ rất tuyệt vời.

깊이 감사드립니다. 국적을 뛰어 넘어서 세상 어디든 따듯한 사람들이 있군요.

Chân thành cảm ơn bạn rất nhiều. Vượt ra khỏi quốc tịch thì ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có những con người ấm áp.

감동이네요. 우리나라 정치인들이 많이 반성해야 할 것 같습니다. 국민들은 선량한데 정치인들의 욕심이 지나친 것 같습니다.

Cảm động thật. Các chính trị gia của chúng ta nên tự kiểm điểm bản thân. Người dân thì hiền lành nhưng các chính trị gia có vẻ tham lam quá mức.

XEM THÊM: Điều kiện cách ly du khách Hàn ở Việt Nam có tệ như YTN nói không?


Người Việt Nam ở Hàn Quốc có thể sử dụng Bản đồ Virus Corona để theo dõi tình hình lây lan của dịch viêm phổi cấp ở Hàn Quốc cũng như các địa điểm bệnh nhân đã đến để tránh không bị lây nhiễm.

🚒 BẠN CẦN BIẾT: Hướng dẫn cách phát hiện triệu chứng nhiễm virus COVID-19 & Cách phòng tránh lây nhiễm hiệu quả từ các chuyên gia y tế.

⁉️ ĐỪNG HOANG MANG: 6 Tin đồn về virus COVID-19 & Lời giải thích hợp lý.

🔴 Theo dõi cập nhật tình hình lây lan của virus COVID-19 ở Hàn Quốc và trên thế giới tại đây.

author-avatar

About Hồng Yến

Biết đến Hàn Quốc qua những bản nhạc K-Pop. Đặt chân tới Hàn Quốc do niềm yêu thích và cũng như mong muốn tìm hiểu thêm về văn hóa, ẩm thực nơi đây. Hiện đang có sự quan tâm đến xã hội cũng như lịch sử Hàn Quốc.

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).