30/4/2020 là ngày đầu tiên của “kỳ nghỉ vàng” dài 6 ngày cuối tháng 4, đầu tháng 5. Hàng hàng lớp lớp người đeo ba lô du lịch, xếp hàng dài trước quán mì ở gần sân bay quốc tế Jeju. Sau 30 phút chờ đợi, đến lượt họ “được” bước vào dùng bữa.

Dịch COVID-19 đã “giải tán” các hàng dài thực khách xếp hàng trước những nhà hàng nổi tiếng. Vậy nhưng chỉ vừa bước vào kỳ nghỉ, không chỉ trong quán, trước cửa các nhà hàng cũng trở nên huyên náo.

Choi (48 tuổi) tranh thủ kỳ nghỉ dài, vừa hay lệnh giãn cách xã hội được nới lỏng, cùng gia đình đến Jeju du lịch. Choi chia sẻ: “Để ăn một bát mì, chúng tôi phải nhận số thứ tự 23, sau đó xếp hàng đợi. Tuy vậy nhưng vì được đi du lịch, nên gia đình thấy rất vui”.

Bãi biển Hamdeok (함덕해수욕장) thuộc ấp Jocheon, thành phố Jeju, đảo Jeju (제주도 제주시 조천읍) vào ngày 30/4

Chỉ mới bước vào kỳ nghỉ vàng, lượng khách du lịch đến Jeju, Donghae và những thành phố du lịch khác tăng đột biến. Mỗi khi loa sân bay thông báo đến giờ, khách du lịch đeo khẩu trang, mặc trang phục nhẹ nhàng tiến lên làm thủ tục. Theo hiệp hội du lịch Jeju, chỉ riêng 29/4, trước kỳ nghỉ, đã có 36,587 người, ngày 30/4 có 45,000 khách đến Jeju.

Các chuyến bay Jeju dự kiến sẽ khai thác trung bình 430 chuyến/ ngày, hồi phục đến 90% so với trước đại dịch COVID-19. Cơ quan kiểm dịch Jeju đã bắt đầu căng thẳng và tăng cường các thủ tục đặc biệt nghiêm ngặt.

Sân bay Jeju cũng đã hạ nhiệt độ tiêu chuẩn khi kiểm tra nhiệt độ hành khách từ 37.5ºC xuống 37.3ºC. Tất cả khách đến Jeju đều xếp hàng kiểm tra ngay tại nhà ga sân bay để được đo thân nhiệt.

Các khách sạn, nhà nghỉ ở Sokcho (속초), Gangneung (강릉) và địa điểm du lịch khác tại tỉnh Gangwon (강원) đều kín lịch đặt phòng. Ngày 1/5 đã có 5.500 khách đến Vườn quốc gia Seoraksan, nhiều nhất kể từ sau khi dịch bệnh bùng nổ.

Giao thông tại huyện Damyang ở Jeonnam (전남 담양군), liền kề với thành phố Gwangju (광주광역시) cũng rơi vào hỗn loạn.

Huyện Damyang nằm cách khu công nghệ cao quận Gwangsan, Gwangju (광주 광산구) 20 phút đi xe. Nơi đây có nhiều địa điểm du lịch mọc san sát nhau như rừng trúc Juknokwon (죽녹원), đường dạo bộ rừng Gwanbangjerim (관방제림 산책로), đường cây thủy sam (메타세쿼이아) …

Đặc biệt, bàn ăn ngoài trời ở phố mì tại bờ rạch Damyang xếp chật kín. Nhiều khách du lịch đã phải chờ hàng chục phút trước khi được sắp xếp vào bàn ăn.

Kim Sang Youn (44 tuổi) trú tại phường Sanwon tỉnh Gwangju (광주 산월동) chia sẻ: “Rất khó để bắt được các chuyến bay đến Jeju, vậy nên chúng tôi đã đến vùng ngoại ô. Tuy vậy nhưng có quá nhiều người khiến tôi thực sự bất ngờ”.

Cheongnamdae (청남대) từng là biệt thự riêng của các tổng thống Hàn Quốc, đã từng tạm thời đóng cửa một thời gian. Tuy nhiên vào dịp nghỉ này, có đến 5.000 khách du lịch ghé thăm. Con số này vượt quá lượng khách trung bình trước dịch COVID-19.

Kim Hyun Kyung (김현경) một khách du lịch 38 tuổi đến Cheongnamdae chia sẻ: “Dù là những ngày đẹp trời, chúng tôi chỉ có thể ở nhà vì dịch bệnh. Ngày đầu tiên của kỳ nghỉ vàng, tôi đã cùng gia đình ra ngoài. Mấy đứa nhỏ được ra ngoài sau thời gian dài nên đều rất phấn khích”.

KTX đến Busan không còn chỗ trống (hình chụp KTX khởi hành từ ga Seoul vào 3 giờ chiều 30/4)

Sáng sớm 1/5, ga Seoul đã rơi vào trạng thái hỗn loạn. Khách đến chật cứng khu vực lên xuống tàu, phòng chờ, và cả quán ăn trong ga khiến việc giữ khoảng cách 1m là không thể.

Để giảm bớt tắc nghẽn của các chuyến tàu trong mùa lễ này, 8 toa tàu sẽ được nối thêm vào KTX-Sancheon, tàu có lượng khách cao. Ghế ở sát cửa sổ được ấn định đầu tiên.

Hầu hết các chuyến tàu xuất phát từ ga Seoul vào buổi sáng đã được bán hết vé. Công ty đường sắt Hàn Quốc ước tính có khoảng 67.000 ghế đã được đặt chỉ tính riêng tàu KTX trong ngày 30/4.

Đường cao tốc cũng không là ngoại lệ. Những chiếc xe rời Seoul từ 10 giờ sáng 30/4 mất 6 tiếng rưỡi để đến trạm thu phí Gangneung. Giao thông tắc nghẽn khiến thời gian kéo dài 3 lần so với thông thường.

Tình trạng ùn tắc giao thông bắt đầu từ 6 giờ sáng, đạt đỉnh điểm vào khoảng 12 giờ trưa. Phải đến 6 giờ tối, giao thông mới tạm ổn trở lại.

Tổng công ty đường cao tốc Hàn Quốc dự đoán lượng tham gia giao thông trung bình mỗi ngày trong kỳ nghỉ sẽ chạm mức 4,52 triệu. Vào ngày 2/5, khi các phương tiện này đổ dồn về Seoul, con số dự đoán lên đến 5 triệu lượt.

Youn Tae Ho (윤태호), trưởng ban chống dịch, bộ giải quyết tai nạn trung ương đã phát biểu vào ngày 30/4. “Hãy tuân thủ các nguyên tắc giãn cách xã hội, thực hiện nghiêm ngặt các biện pháp chống dịch trong kỳ nghỉ vàng”.

Có lẽ do phải “ở yên một chỗ” suốt thời gian dài, khiến người Hàn thực sự “điềm tĩnh hơn” . Văn hóa nhanh nhanh (빨리 빨리) tạm thời hạ xuống: có chơi có ăn là được, không cần nhanh.

Có thể nói, kỳ nghỉ vàng đã cứu sống ngành dịch vụ đang bị trì trệ do dịch bệnh COVID-19 của Hàn Quốc. Các sân bay đã lần lượt được hồi sinh sau khi tạm ngưng hoạt động 2 tháng.

Tuy nhiên, Hàn Quốc vẫn chưa hoàn toàn thoát khỏi COVID-19, khi mỗi ngày vẫn có thêm ca nhiễm mới. Giới chức trách liên tục nhấn mạnh cần tuân thủ giãn cách xã hội. Kỳ nghỉ vàng vô hình chung trở thành cơ sở của nguy cơ dịch bệnh tái bùng phát.

Tổng hợp từ Chosun

author-avatar

About Mai Huyên

Mình không biết tại sao lại thích Hàn Quốc. Có lẽ do ly kem mát lạnh và ngọt ngào đó; hay là buổi nắng rực rỡ nơi hòn đảo xinh đẹp; cũng có thể do cơn mưa hè, ngày mọi người nói 안녕 lần cuối.

Trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ được giữ bí mật. Bắt buộc phải điền vào các ô có dấu sao (*).